Entreprises - PME : Répondre aux marchés publics (DC1, DC2, ATTRI1, DC4, mémoire technique, ...) | Acheteurs publics | |||||
DATES | J01 Fondamentaux | J02 Répondre aux AO | J03 Réponse électronique | J04 Mémoire technique | Formations | Assistance |
Répondre | Formations "Répondre aux AO pour les entreprises" - INTER, INTRA, sur site ou FOAD (Fondamentaux, réponse, formulaires, dématérialisation, mémoire technique) |
Marchés publics > Définitions, sigles et abréviations > sigles, abréviations, acronymes
Les termes employés dans les marchés sont d'une importance primordiale car ils font parfois l'objet d'interprétations divergentes notamment lors des procédures de réception des prestations et de discussions interminables, d'où l'intérêt de les définir de manière à ce qu'ils s'appliquent à l'ensemble des pièces du marché.
Les définitions sont généralement issues de sources législatives, réglementaires, jurisprudentielles ou normatives.
Dans la rédaction de ses marchés, la personne publique a intérêt à réserver un chapitre relatif aux définitions des principaux termes employés dans les documents contractuels ; ceci étant d'ailleurs fréquemment utilisé dans la rédaction de contrats ou de textes réglementaires
Il est à noter que cette pratique est très fréquente dans les contrats proposés par les fournisseurs comme les contrats de maintenance par exemple.
Certains textes définissent la signification d'expressions applicables au seul texte où figurent ces définitions (c'est le cas des directives européennes notamment).
Afin d'avoir des définitions fidèles aux textes officiels, lorsque la source est citée, les définitions sont reprises telles qu'elles figurent dans ladite source. Sont ajoutés éventuellement un commentaire ou des compléments.
D'autre part l'utilisation de termes étrangers est interdite dans les marchés lorsqu'un équivalent existe en Français.
Sigles et acronymes relatifs aux marchés publics.
Répertoire de définitions relatives à l'informatique, l'Internet, l'électronique et aux télécommunications
Tableau de correspondance Terme étranger / Equivalent Français
Sigles relatifs à l'informatique et domaines connexes
Remarque
Depuis janvier 1999 les préfixes des multiples binaires ont
changé, mais l'usage fait que l'on utilise encore les anciens
préfixes.
Exemple : Giga-octets a été remplacé par
gibi-octets
(Gio)
Une abréviation est la réduction de la longueur d'un mot ou d'une suite de mots.
Un sigle est une abréviation constituée d’une suite de lettres qui sont les premières lettres de chaque mot. On peut lire un sigle en épelant les lettres qui le composent.
Un acronyme est une abréviation constituée à partir de la première lettre (ou des premières lettres) des mots d’une expression, le résultat constituant un nouveau mot.
Une contraction est la réunion de deux ou de plusieurs éléments en un seul.
Voir également
Répertoire terminologique 2000 publié au journal officiel du 22 septembre 2000 (1,4 Mo)
Table d’équivalence - Terme Français / Terme étranger (2,6 Mo)
Table d’équivalence - Terme étranger / Terme Français (2,7 Mo)
(c) F. Makowski 2001/2023